chloé : the goddess of bloom

pretty carpets, happy chloe

Posted in learning malay by chloe on October 2, 2008

i was at malay village with syaiful, edmund and jenice on monday. the place was really packed because hari raya was just 2 days away.

while the boys were shopping for songkoks, i was busy looking at the stall selling carpets because the man was shouting joyously in malay about his pretty carpets.

it went something like this : -

“cantik cantik cantik! cantik cantik cantik! cantik! cantik! cantik!
CCCCCCCCCANNNNNNNNNNNTIIIIIIIIIIIIIIIIIKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK!!!!!”

i felt happy hearing the chant even though i know he was chanting about his pretty carpets not me. :)

cantik = pretty

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
how to spell chantek?

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
cantik

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
sia lah, my spelling so off

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
AHHAH yah.

the handsome cockroach

Posted in learning malay by chloe on October 2, 2008

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
handsome in malay is wat?

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
kacak

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
sounds like cockroach – ka zhua

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
AHAHAHAHAHHAHAHA

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
how to pronounce?

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
ka – cha?

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
ka Chak! cak! chiak!

i still don’t know how to pronounce. -_-”’

as empty as an empty can

Posted in learning malay by chloe on October 2, 2008

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
eh wat does ur nick means?

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
Mau is wat?

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
i mau eat kosong (no egg?)

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
u eat something that is no egg but like got egg?

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
HAHAHAHHAHAHAHAHA

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
no egg

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
HAHAHAHA

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
no lah, kosong is empty

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
so u eat something that is empty but then dun feel like it’s empty

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
let mr ah fu translate

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
ask mum kueh 3 slice, i am hungry cos my stomach empty like empty can

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
i am hungry is Saya mau makan?

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
oh SALAH

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
ahahaha

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
i want to eat cos stomach empty – kerna (it is actually kerana) perut is “because stomach”.

Syaiful  A.K.A  阿福 A.K.A  Flubber [Mintak Mak Kueh 3 Potong, Saya Mau Makan Kerna Perut Kosong Macam Tin Kosong] says:
HAHAHAHAHA

chloe | 王小姐哭我一条河 – who is CNG? who is chloe’s frend? says:
LOL translate also never translate properly sia

under the umbrella

Posted in learning malay by chloe on September 9, 2008

after a long hiatus, i’m finally back to learning malay. :)

inspired by rihanna, translated by ismadi: -

under my umbrella, ella, ella – di bawah aku punya payung yung yung

laugh of the day

Posted in learning malay by chloe on July 15, 2008

http://starcrash.wordpress.com/2008/07/14/i-love-to-bathe-in-the-river-under-the-moon-and-the-sun/

my msn nick: saya cinta mandi in the sungai, under the bulan and the matahari ?!

Yandaoest says:

what the?!?!?

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

wat wat

Yandaoest says:

u cannot say ’saya cinta mandi’ .. should be ’saya suka mandi’

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

but i thought suka is like?

Yandaoest says:

cinta is love .. affectionate.. suka is like

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

wat if i really love to mandi

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

also cannot use cinta?

Yandaoest says:

cannot saya cinta

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

wah..so if u really really x 100 like something it is still suka

Yandaoest says:

and mandi is shower

Yandaoest says:

yes.. cinta is for person

Yandaoest says:

saya suka berenam di sugai = i like swiming in the river

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

i like to shower in the river, under the moon and the sun

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

actually the word i want to use is bathe

Yandaoest says:

under = di bawah

Yandaoest says:

and = dan

Yandaoest says:

saya suka berenam di sugai, di bawah bulan dan matahari

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

let me write down

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

bathe is wat ?

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

no such word?

Yandaoest says:

mandi

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

so why cannot mandi in the river

Yandaoest says:

donno.. usually u swim

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

is sungai or sugai?

Yandaoest says:

sungai

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

hee thank u hor

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

thanks for correcting me

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

hur hur

  chloe  ………bel far niente…………..  let your conscience be your guide says:

stars in malay is wat. those in the sky

Yandaoest says:

bintang but careful because animal is binatang

 

the correct sentence: saya suka berenam di sugai, di bawah bulan dan matahari

lamentations

Posted in learning malay by chloe on July 14, 2008

saya cinta pada kamu….saya sangat cinta pada kamu… tertapi awak tak cinta aku. say “saya juga!”, will you, when saya say “saya cinta pada kamu”…will you, will you?

i love you…i very much love you….but you don’t love me. say “me too”, will you, when i say “i love you”…will you, will you?

 

michelle, what is “say”, “when” and “will you?”

i love to bathe in the river, under the moon and the sun

Posted in learning malay by chloe on July 14, 2008

bulan = moon

matahari (sanskrit) = sun

sungai = river

mandi = bathe (according to michelle), shower (according to ismadi)

saya cinta mandi in the sungai, under the bulan and the matahari ?!

michelle, “in” and “under” in melayu? and perhaps, the stars too?

attention please! there are birds, owls & parrots here.

Posted in learning malay by chloe on July 14, 2008

sila ambil perhatian = please pay attention

burung = bird.

burung kakak tua = parrot (however, the words, on its own, means bird, sister and old)

burung hantu = owl

at the restaurant

Posted in learning malay by chloe on July 11, 2008

ismadi: ada menu?

chloe: what’s ada?

ismadi: is there? got? have?

chloe: ade? adeh? ada?. so, mee bandung is rose mee? wow, you guys have rose mee??

ismadi: noooooo…..probably meant that it came from the place named Bandung.

chloe: but bandung is rose syrup!

ismadi: i think it’s because it came from the place named Bandung.

chloe: so what’s bakar?

ismadi: ah….bbq.

chloe: ah, ikan bakar= bbq fish? saya nak makan ikan bakar?

chloe:so what’s putu piring?

ismadi: the white colour kueh… piring = plate

chloe: tutu cake?

ismadi: YESH!

chloe: so what is putu ?

ismadi: no idea..

 

lesson learnt: ada menu? saya nak makan roti prata/ikan bakar/putu piring/mee bandung!

seems like all that i have managed to learn so far revolves around food/shit/pee/love. kena suan by mano today, after learning about my incorrigibly huge appetite for food, he made a remark about the malay words i am learning, “i know! you’re learning malay so you can order malay food!.”

no mano, no. :)

i like this, that, everything?

Posted in learning malay by chloe on July 6, 2008

michelle taught me this and it is the only malay phrase i know so far that best describes me.

saya suka ini, itu, semua which translates into “i like this, that, everything.”

 

another useful phrase:

saya nak kencing dan berak which means “i want to pee and shit.”

:D

you had me at

Posted in learning malay by chloe on June 25, 2008

“tuan tuan dan puan puan”.

how cute does that sound? it means ladies and gentlemen in malay. i kept repeating that because i found the sound of those words so amusing.

i’m completely sold.

i’m going to go learn bahasa melayu. :)

syaiful said he’ll help me with it. HAHA.

me: eh, i’m going to go learn malay.

him: ok, learn already can teach me.

me: HAR??? i thought it should be the other way round??

him: what did you say?

me: i’m going to learn malay!

him: haha…ok ok, this one can teach you.

 

o_O”"